电影解说的人声是自己配的吗,好新闻,无止境

《岁月在这儿》海报

为庆祝中华人民共和国成立70周年,迎接中国共产党成立100周年,中央新闻纪录电影制片厂等联合出品,新京报等联合制作了珍贵影像纪录电影《岁月在这儿》。该片由郭本敏任总导演,郝蕴担任导演,刘洋担任执行导演,著名剪辑师战海红担任剪辑,著名音乐制作人廖嘉伟担任音乐编辑,著名纪录电影人陈光忠、潘星担任艺术指导,著名演员唐国强题写片名,著名演员张译配音解说。据悉,影片将于5月28日于全国公映。

影片以新影厂典藏的纪录影片为素材,从1948年的“三大战役”到2019年中华人民共和国成立70周年,以编年体的方式记录了党、国家和人民走过的不平凡岁月。其中有许多鲜活真实的影像画面——整修天安门广场,北京市第一届人民体育大会,1978年安徽凤阳小岗村率先实行大包干,中国女排拿下世界杯冠军,老舍、巴金、梅兰芳、钱学森、郭沫若、华罗庚等大咖现身中央新闻纪录电影制片厂春节大联欢,1998年抗击洪灾等,有欢笑,有泪水,有感动。

《岁月在这儿》剧照,中国女排夺冠。

总导演郭本敏说,《岁月在这儿》是从50万分钟影像挖出来的“珍珠”。去年,影片获得第33届中国电影金鸡奖最佳纪录/科教片提名奖,2020年中美国际电影节提名奖,2020年中国传媒大学“学院奖”最佳纪录片提名。据悉,影片将于今年5月底在全国院线上映。

片名灵感来自习近平总书记演讲

如何从电影里人声采样_电影《中国合伙人》的配乐人是_电影解说的人声是自己配的吗

总导演郭本敏说,最初纪录片的片名想叫《追梦岁月》,“我们都是追梦人嘛,影片呈现的是我们共同经历的岁月,其实也很契合”。之所以后来改成《岁月在这儿》,灵感来自习近平总书记的一段著名演讲。

2018年11月5日,国家主席习近平出席首届中国国际进口博览会开幕式并发表主旨演讲。习近平指出,狂风骤雨可以掀翻小池塘,但不能掀翻大海。经历了无数次狂风骤雨,大海依旧在那儿!经历了5000多年的艰难困苦,中国依旧在这儿!面向未来,中国将永远在这儿!

《岁月在这儿》剧照,北京奥运会开幕。

这段演讲给郭本敏带领的纪录片团队提供了灵感,“‘在这儿’成了一个流行语,有种稳如泰山的感觉”,后来就将片名改为《岁月在这儿》。

从50万分钟影像选取88分钟素材

电影解说的人声是自己配的吗_电影《中国合伙人》的配乐人是_如何从电影里人声采样

2019年4月,《岁月在这儿》正式开始筹备,想以新影厂的历史资料为主来串编出一部片子,当时选了4位导演,郝蕴、刘洋、刘帼轶和郑伟,大家一听都特别有共鸣,就分头去资料库寻宝。

总导演郭本敏说,因为新中国是“打出来”的,纪录片就从1948年的三大战役开始。新影厂的前辈当时也拍过一些新闻纪录片,包括一些新闻简报也有记录。所以,4位导演就商量,从1948年开始一直到2019年,每个人负责5年,去资料库寻找能体现共和国历程的影像,这样20年就过去了,然后再第二轮寻找,同样每人负责5年。

创作人员正在拷贝资料库中寻找素材。

如何从50万分钟的影像资料中筛选出纪录片需要的素材,《岁月在这儿》的总导演郭本敏在采访中表示,一个是寻找历史发展中的关键节点,另一个是寻找有全民记忆的节点,人们记忆最深刻的、最激动人心的事件,比如能给观众带来泪点、痛点、喜点的事件,浓缩了中国人几十年的喜怒哀乐和情感共鸣。最后,几位导演选择了几十个小时的素材,第一个版本12小时,之后剪到4个小时、2个小时,到现在观众看到的88分钟。

按照时间顺序感受时空长廊

电影解说的人声是自己配的吗_如何从电影里人声采样_电影《中国合伙人》的配乐人是

除了从浩瀚的影像资料中选取素材外,如何把最终素材打造成一件艺术品,是摆在纪录片团队面前的另一个难题。为此,团队邀请了曾经为《云水谣》《士兵突击》《孔子》等多部影视作品担任剪辑的著名剪辑师战海红。

整部影片是按照一个时间顺序进行讲述,从共和国刚成立,遇到不同的历史阶段,最后到中华人民共和国成立70周年,让观众潜移默化地来感受影片架构起来的时空长廊,对于剪辑师来说,是非常需要功力的。

《岁月在这儿》剧照,市民正在北京市百货大楼选购布料。

比如电影解说的人声是自己配的吗,纪录片中出现了1955年北京市百货大楼开业的场景,市民在里面选购东西,这是新中国成立后北京建造的第一座大型百货零售商店,被誉为“新中国第一店”,紧接着出现的画面是春节前,农村迎春的场景,有文艺演出,孩子们爬到树上看《鹬蚌相争》表演,街上有吹糖人的,包饺子,然后画面又转到1956年中央新闻纪录电影制片厂举办的春节大联欢。郭本敏说,这实际上是按照一个叙事节奏,搭建出一个从准备年货,到春节前的演出,到最后举办春晚的故事线。

电影解说的人声是自己配的吗_电影《中国合伙人》的配乐人是_如何从电影里人声采样

《岁月在这儿》剧照,老舍在春节大联欢上。

特别是中央新闻纪录电影制片厂举办的春节大联欢,群星云集,老舍、巴金、梅兰芳、钱学森、郭沫若、华罗庚、范文澜、周立波等纷纷亮相,“让人觉得特别提底气,它不仅仅是一台晚会,更是为了展现我们国家在社会文化发展方面的繁荣,极大地增强人民的自信心和自豪感,”郭本敏导演对新京报记者说。

尽量用同期声,保持影片原汁原味

《岁月在这儿》还有一个最大的特点就是:尽量保持影片的原声。总导演郭本敏和团队在设定影片基调时,就强调一定要让影片画面说话,尽量减少解说词,减少说教。按照正常一部纪录片电影解说的人声是自己配的吗,解说词的量应该有10000字,但《岁月在这儿》的解说词只有4000多字。

《岁月在这儿》剧照,正在修建中的天安门广场。

电影《中国合伙人》的配乐人是_电影解说的人声是自己配的吗_如何从电影里人声采样

影片保留下来大量原片中原汁原味的解说,比如开国大典的时候,原片中有段解说词:“他们手里拿的是美国的自动步枪,他们武装着美国的大炮,他们乘在美国的汽车上,他们乘在美国的装甲车上,他们驾驶着美国的坦克。毛主席早就说过,美国是我们的军需库,蒋介石是我们的运输大队长。”在郭本敏看来,原片的解说词带有很强的时代风貌,尽可能让原汁原味的同期声与今天的观众对话,而不是按照现在的视角,重新写个解说词。

张译担任解说,唐国强为片名题字

郭本敏导演认为,解说词要尽量少,要起到画龙点睛、交代背景的作用,不能把所有话都说透,到了中华人民共和国成立,就要跟观众说中华人民共和国成立的意义,到了改革开放,就说改革开放给社会带来的巨大变化,这些说教意味太浓,应该让事实说话,让观众沉浸在历史的影像画面中。

唐国强为片名题字。

与大部分纪录片创作不同,《岁月在这儿》是把片子基本都剪完之后,再重新补的解说词,是一个反复打磨的过程。该片的解说由演员张译完成,他平时爱好朗诵,音质特别好。因为纪录片创作经费都比较拮据,团队请他来为影片做旁白时,还曾有过担心,但当张译看过片子解说词之后很激动,就欣然同意了,表示免费为电影解说。他先后在棚里录了两次,一遍不行再来一遍,有时候导演都觉得可以过了,但他感觉力度不够或者处理方式上不满意,还要坚持再来一遍,对这部片子非常有感情。另外,唐国强为片名题字,没有收取润笔费。

新京报记者 滕朝

编辑 黄嘉龄 校对 卢茜